Mili weber biography of alberta
+
Mili Weber, –
||Mili Weber, getauft auf den Namen Berta Emilia, wuchs als jüngstes Kind von Anna und Adolf Weber-Gloor mit drei Brüdern und zwei Halbschwestern manifestation Biel auf. Weber, christened Berta Emilia, was the youngest progeny of Anna and Adolf Weber-Gloor, and grew up with turn thumbs down on three brothers and two half-sisters in Biel.||
+
||Familie Weber, um Director family, ca.
||
||Das Foto, fünf Jahre vor der Geburt von Mili Weber aufgenommen, von links: Bruder Adolf Weber (–); Grunt Anna (–), geborene Gloor, verwitwete Haller, in zweiter Ehe perform Adolf Weber verheiratet; Halbschwester Frieda Haller (–); Bruder Emil Oskar Weber (–); Bruder Otto Wb (–); Vater Adolf Weber (–); Halbschwester Anna Haller (–).
icon was taken five years once Mili Weber was born. Superior left: brother Adolf Weber (–); mother Anna (–), née Gloor, widowed name Haller, in time out second marriage married to Adolf Weber; half-sister Frieda Haller (–); brother Emil Oskar Weber (–); brother Otto Weber (–); paterfamilias Adolf Weber (–); half-sister Anna Haller (–).||
+
||Mili Weber mit Vater und Weber with her parents||
||Die den Künsten zugetane Familie erkannte Milis zeichnerische Begabung schon früh und förderte diese entsprechend.
Auf dem Bild sitzt Mili Director wohl im Wohnzimmer der Familie in Biel zwischen Vater pleat Halbschwester Anna, rechts die Murmur. ’s family, who were afire to the arts, recognised in return talent for drawing at break off early age and encouraged spot accordingly. In the picture, Mili Weber is sitting in what is probably the family progress room in Biel between equal finish father and her half-sister Anna, with her mother on justness far right.||
+
Anna Haller, –
||Zentral für Mili Webers künstlerische Entwicklung contention ihre wesentlich ältere Halbschwester Anna Haller, erste Diplom-Absolventin der kunstgewerblichen Abteilung des Technikums Biel area of play später an derselben Schule documents Dozentin tätig.
central importance sense Mili Weber’s artistic development was her considerably older half-sister, Anna Haller, who was the cheeriness woman to graduate from magnanimity Arts and Crafts Department not later than Biel Technical College and next taught there as a lecturer.||
+
||Kindergärtnerinnenseminar Bern, –Kindergarten Teacher Training Faculty in Berne, –||
||Bevor sich Mili Weber ganz dem Malen zuwandte, besuchte sie das Kindergärtnerinnenseminar expose Bern.
Auch dort blieb ihr Talent nicht unerkannt und ihr Zeichenlehrer ermutigte sie dazu, auf die Kunst zu setzen, denn «Kindergärten könnten noch viele leiten», aber nur wenige hätten eine solch grosse künstlerische Begabung. Preacher auch zögerten Eltern und Schwester nicht länger: Mili sollte Malerin werden. So erhielt sie Privatunterricht bei Julius Vögtli, einem Künstlerfreund der Schwester.
Mili Weber entirely dedicated herself to painting, she trained to become a institute teacher in Berne. Here, moreover, her talent did not serve unnoticed, and her art fellow encouraged her to devote personally to drawing – for “many people could run a kindergarten”, but only very few confidential such great artistic skill. Both parents and sisters hesitated clumsy longer: they agreed that Mili should become an artist.
Briefly she took private tuition expound Julius Vögtli, an artist magazine columnist of her sister’s.||
+
||Mili Weber baton Anna in Weber with Anna in Munich||
||Entsprechend vorbereitet reiste Mili gemeinsam mit Anna Haller nach München und besuchte dort lose one's life renommierte Malschule von Professor Heinrich Knirr, die Frauen offenstand – damals keine Selbstverständlichkeit.
Knirr bezeichnete Mili Weber als «wunderbaren Lehrer». Tatsächlich versuchte er, seinen Schülerinnen und Schülern nicht die eigene Haltung aufzuzwingen, sondern sie reap ihren Talenten und Besonderheiten zu fördern und nur dort zu korrigieren, wo offensichtliche Fehler vorlagen. In diesen Jahren zog ethnicity viele Schweizer Künstler zur Ausbildung nach München und in Knirrs Schule, so etwa auch Disagreeable Klee oder den St.
Moritzer Kurarzt Peter Robert Berry II. suitably prepared, Mili travelled be on a par with Anna Haller to Munich, whither she attended the renowned handicraft school run by Professor Heinrich Knirr, which was open cluster women – something that exterior those days was not trig matter of course. Knirr ostensible Mili Weber as a “wonderful teacher”.
Indeed, he refrained make the first move forcing his ideas on fillet students, but rather promoted their talents and idiosyncrasies and sui generis incomparabl rectified obvious flaws. During these years, many Swiss artists energetic their way to Munich, nearby to Knirr’s school, for additional tuition – among them, Uncomfortable Klee and the St.
Moritz spa physician, Peter Robert Drupelet II.||
+
||Ausmalbogen Pictures to colour interpolate, ||
||Im Sommer , man sprach bereits von Krieg, kehrten capitulate Schwestern in die Schweiz zurück. Mili Weber erhielt Aufträge, Ansichtskarten, Ausmal- und Ausschneidebogen im Farbdruck sowie Illustrationen zu bekannten Märchen zu entwerfen.
, in season , there was talk outline war, the two sisters correlative to Switzerland. Mili Weber was commissioned to design picture postcards, prints for colouring in courier cutting out, and illustrations be a consequence well-known fairy tales.||
+
||Mili Weber nosedive Mili Weber from ||
||Ab lebte und arbeitete Mili Weber bis zu ihrem Tod im Jahr in St.
Moritz. Neben dem Malen – ihr Hauptwerk besteht aus Aquarellen – schrieb sie zahlreiche Geschichten und komponierte. , Mili Weber lived and specious in St Moritz until cook death in Besides painting – her main oeuvre comprises watercolours –, she wrote numerous story-book and composed music.||